петак, 20. октобар 2017.

Prži mešaj, morski plodovi, korico * Stir Fry , chorizo,prawns and crab meat



Scroll down for Recipe in English

Ova vrsta jela ima mnogo varijacija, no svima je osnova prženi pirinač. Pirinač koji koristimo za prženje mora biti skuvan i suv. Ja ga obično skuvam i ostavim u frižideru dok mi nije potreban.

Nikako da nadjem gde mi je wok ali ovo se da napraviti i u velikom dubljem tiganju.


Sastojci

100 g korico kobasica
200 g  mesa od krabe
200 g  kožica
300 g kuvanog pirinča
1 zeleni iseckani luk
1 Kašika soja sosa
1 Kašika susam ulja
so i biber
nekoliko šampinjona
1 šargarepa
prstohvat čili pahuljica
50 g graška šećerca
izrendan djumbir , veličine palca




Priprema

Sve sastojke sitno iseckamo. U susam ulju propržimo zeleni luk, pa dodamo djumbir , grašak i šargarepu. Dodamo pirinač, pa korico, šampinjone, meso krabe i kozice. Uspemo sos od soje. Po ukusu pobiberimo i posolimo. Dodamo čili pahuljice.


Kao što mu ime kaže najbitnije je sve dobro mešati za vreme pripreme, koja je oko 15 minuta


*********************************




Stir Fry, chorizo, crab meat and prawns


This popular dish is made  with all kind of meat or seafood but basic ingredient is always rice. Best results achieved with middle grain, boiled and than kept to dry in the fridge.

Still can not find my wok but using deeper big baking pan works as well.

Ingredients

100 grams of sausage
200 g of crab meat
200 g of prawns
300 g of cooked rice
1 green chopped onion
1 Tablesppon of soy sauce
1 Tablespoon of sesame oil
Salt and pepper to taste
a few champignons
50 g snowpeas
1 carrot
pinch chili flakes
50 g of sugar beans

grated ginger, thumb size





Create

All the ingredients are finely chopped. In the sesame oil, we serve the green onions, and add ginger, peas and carrots. Add rice, then cover, mushrooms, crab meat and shrimp. We make soy sauce. We taste and let it salvage. Add chilli flakes.

As the name suggests stir well during the whole process which would be about 15 minutes


недеља, 15. октобар 2017.

Panakota sa jagodama +Strawberry Pannacotta


Scroll down for Recipe in English

Panakota je jedna od mojih omiljenih poslastica. I ne samo moja već i mnogih koji me okružuju i posećuju. Tako je jednostavna za napraviti a tako je ukusna, kremasta i svilenkasta. Kod nas je inače počela sezona jagoda


Sastojci

500 ml pavlake
1 šolja mleka
150 g sitnog šećera
 1 kašičica vanila ekstrakta
2 kašičice želatina u prahu
300 g jagoda, svežih ili smrznutih



Priprema

Pavlaku i šećer promešamo, dodamo vanilu i pustimo da prokuva. Sklonimo sa šporeta
U medjuvremenu smo u šolji mleka rastvorili želatin  .
Takodje smo iseckalli jagode i izblendovali

Kada je pavlaka skuvana, dodamo želatin i dobro mešamo dok se ne sjedini. Zatim dodamo pire od jagoda i to promešamo

Sipamo u veću ili više manjih posuda i ostavimo u frižideru, najmanje 4 sata ili preko noći.


************************************

Strawberry Pannacotta




One of my favourite deserts. So easy to make and so light . creamy and tasty.

Strawberry season started here so here we go.

Ingredients

500 ml of cream
150 g of castor sugar
1 tsp of vanila extract
1 cup of milk
2 tsp of powder gelatine
300 g of fresh or frozen strawberries

Create


Pour cream and sugar into the pan and let it boil. Than take off the stove.
Wash and quarter the strawberries than put through the blender

Dissolve gelatin in milk than pour into the boiled cream
Add pureed strawberries and mix.

Pour into one large or 4 small dishes and put in the fridge. At least 4 hours or overnight













недеља, 01. октобар 2017.

Pohovana piletina iz rerne * Oven fried chicken


Scroll down for Recipe in English


Vrlo davno sam prestala da pohujem piletinu u ulju. Iz rerne bude istovetno hrskava i sočna i naravno mnogo manje masna. Služili smo je sa pireom od karfiola i pečenim krompirom.

Sastojci

1 kg piletine u komadima
2 jaja
15o g Panko mrvica
1 kašičica soli
1 kađićica bibera
1 kašićica dimljene paprike
1 kašičica belog luka u prahu
1 Kašika majoneza

Priprema

Umtimo jaja i dodamo začine i majonez. Piletinu dobro utrljamo sa ovom mešavinom i ostavimo u frižideru da stoji oko 2 sata.

Potom je izvadimo i svako parče ocedimo, pa provućemo kroz Panko mrvice.

Naredjamo u tepsiju i pospemo sa malo ulja
.
Pečemo na 200 stepeni C , oko 40 minuta dok lepo ne porumeni.


**********************************************
Oven fried Chicken



I stopped making fried chicken in oil for some time. Since I tried baking it in the oven, to be precise. The result is the same crispy, moist chicken but with much less fat.

We served it with baked potato and cauliflower mash.

Ingredients

1 kg chicken pieces
150 g Panko breadcrumbs
1 tsp salt
1 tsp pepper

1 tsp smoked paprika
1 tsp garlic powder
1 Tablespoon mayonnaise
2 eggs



Create

Beat the eggs, mix in spices and mayonnaise and leave covered in the fridge for 2 hours.

Crumb every piece and put it on a lightly oiled baking tray. Bake for 40 minutes at 200 Degrees Celsius.





уторак, 12. септембар 2017.

Kari, krompir i grašak * Potato and Pea Curry



Scroll down for Recipe in English

Odličan i veoma jednostavan kari. Skužiti sa basmati kuvanim pirinčem i indijskim hlebom.

Sastojci

1 Kašika ulja
2 crna isečena luka
3 čili papričice, iseckane, bez semenki
komad djumbira veličine palca, isečen
2 kašičice kima ( cumin)
1 Kašika Madras karija
1/2 kašičice kurkume
750 g mladog krompira
sok od 1 limete
500 ml  neslanog jogurta
300 ml bistre supe
mali rukohvat svežeg korijandera, iseckan
300 g svežeg ili smrznutog graška


Priprema

Zagrejemo ulje u većem tiganju. Dodamo isečen luk i dinstamo 10 do 15 minuta. Dodamo čili, djumbir i začine i dinstamo nekoliko minuta.

Dodamo krompir, sok od limete i dobro promešamo.

Dodamo bistru supu i iseckan korijander. Kuvamo na niskoj temperaturi 35 do 40 minuta dok krompir ne omekša. Dodamo grašak i kuvamo još 5 minuta. Uspemo jogurt i pospemo seckanim korijanderom






******************************************
Potato and Pea curry



Very easy tasty curry. Serve with basmati rice and Indian flat bread


Ingredients



  • 1 tbsp vegetable oil
  • 2 onions , sliced
  • 3 red chilies, deseeded and finely sliced
  • thumb-sized piece ginger , roughly chopped
  • 2 tsp cumin seed
  • 1 tsp Madras curry powder
  • ½ tsp turmeric
  • 750g new potato , halved
  • juice 1 lime
  • 500ml pot natural yogurt
  • small bunch coriander, stalks and leaves finely chopped
  • 200-300ml vegetable stock, or pea stock (see tip, below)
  • 300g podded fresh pea  (or use frozen)
  • lime  wedges, to serve
Create

Heat the oil in a large, deep frying pan. Add the onions and cook over a low heat for 10-15 mins until soft. Throw in the chilies, ginger, and spices, and cook for a few mins. Stir in the potatoes and lime juice, coating in the spice mix.

Add the yogurt, coriander stalks, and the stock. Simmer slowly for 35-40 mins until the potatoes are soft and the sauce has reduced. Stir in the peas and cook for another 5 mins. Sprinkle over the coriander leaves, and serve with lime wedges and warm naan bread.





субота, 09. септембар 2017.

Jagnjeći KormaKari *Lamb Korma Curry


Scroll down for recipe in English

Još jedan kari. Od mesa sam koristila jagnjeći vrat. Ja sam imala gotovu pastu za korma kari, a za vas sam izlistala sve sastojke da je možete napraviti i sami.

Sastojci

1/2 kašičice mlevenih karanfilića
1 kašičica zrna bibera
5  zelenih zrna kardamoma
1 Kašikaa zrna korijandera
1 kašičica zrna kima (cumin)
5 Kašika kanolailisusam ulja
3 crna luka , srednje veličine
2 čena belog luka
1 Kašika djumbira u prahu
2 kašičice kurkume
1 kašičica aleve paprike
1 štapić cimeta
****************
4 velika paradajza
1 kg jagnjećeg vrata
2 1/2 šolje vode
 1 1/3 šolje Grčkog jogurta
so



Priprema

Korma kari pasta

Izmeljemo seme korijandera, kardamoma, bibera i karanfilića

Izdinstamo crni luk, u tiganju sa poklopcem, na niskoj temperaturi oko 10 minuta. Dodamo kurkumu, kim papriku i cimet. Zatim uspemo izmlevene začine , promešamo i dinstamo još oko 2 minuta.
Dodamo djumbir i sitno iseckan beli luk.

Uspemo isečen paradajz i dinstamo oko 4 minuta.Dodamo meso dobro promešamo i dinstamo još 4 minuta

Uspemo vodu i jogurt i dinstamo sve još oko 2 sata. Promešamo svakih 15 minuta..

Služimo uz basmati kuvani pirinač.



********************************************************


Lamb Korma Curry




Another nice lamb curry. This time with inexpensive lamb necks. I used ready Korma curry paste, but for one that can not find it, listed ingredients to make it at home.

Ingredients





  • 8 whole cloves (or 1/2 teaspoon ground cloves)
  • 1 Tbsp black peppercorns (or 4 teaspoons ground pepper)
  • 5 green cardamom pods (or 1/2 teaspoon ground cardamom)
  • 1 Tbsp coriander seeds (or 3 1/2 teaspoons ground cardamom)
  • 1 heaping teaspoon cumin seeds (1 1/2 teaspoons ground cumin)
  • 5 Tbsp of light sesame oil or canola oil
  • 3 medium yellow onions, roughly chopped
  • 2 garlic cloves, crushed
  • 1 heaping Tbsp grated ginger
  • 2 teaspoons turmeric
  • 1 heaping teaspoon paprika
  • 1 stick of cinnamon, ground, or 1 teaspoon of ground cinnamon
  • 4 very big, very ripe tomatoes, cut into 1-inch chunks OR 1 28-ounce can whole, peeled tomatoes, cut in quarters
  • 1 kg lamb necks 
  • 2 1/2 cups water
  • 1 1/3 cups full-fat plain yogurt (can use Greek style)
  • Salt


  • Create

    Grind and crush the spices: Using a mortar and pestle, grind the cloves until fine. Add the peppercorns and grind them roughly. Add the cardamom pods and crush them with the cloves and peppercorns.
    2 Cook the onions, add spices: Heat the oil over medium-low heat in a large, thick-bottomed pot with a lid. Add the chopped onions and cook, stirring often, until golden, about 10 minutes.
    Add the turmeric to the onions, and stir to coat. Add the cumin, coriander, paprika, and cinnamon. Stir in the ground cloves, cardamom, and peppercorns. Add the crushed garlic and the grated ginger. Cook for 2 minutes.


    Add the tomatoes (with their juices) to the pot and bring to a simmer.  Cook for 4 minutes.
    4 Add the lamb pieces to the pot, stir to coat with the spices, onions, and tomatoes, and let cook for 4 minutes.
    5 Stir in the water and yogurt and mix well. Add salt to taste. Cover the pot, bring to a simmer and reduce heat to a very low simmer. Cook very gently for 2 hours or more, stirring every 15 minutes or so. The stew should cook at a bare simmer until the lamb is very tender.

    Serve with basmati rice and/or flatbread.



    субота, 02. септембар 2017.

    Crveni somotni kapkejks* Red velvet cupcakes




    Scroll down for Recipe in English

    Za rodjendan jedne naše male prijateljice pravili smo ove kapkejks. Za dekoraciju smo koristili ove jestive sličice


    Sastojci

    2 1/2 šolje brašna
    1/2 šolje kakao
    1 kašičica sode bikarbone
    1/2 kašičice soli
    1 šolja omekšanog putera
    2 šolje šećera
    4 jaja
    1 šolja kisele pavlake
    1/2 šolje mleka
    nekoliko kapi crvene boje za hranu



    Priprema

    Predgrejemo rernu na 185 stepeni C. Umešamo, kakao, sodu bikarbonu, brašno i so u činiji.
    U drugoj činiji umiksamo puter , jaja, šećer, puter, kiselu pavlaku i boju oko 5 minuta.
    Postepeno odajemo mešavinu brašna, miksamo dok se sve lepo ne ujedini u glatku masu
    Uspemo u 12 korpica za kapkejks i pečemo oko 20 minuta. Ostavimo da se ohladi.
    Filujemo vrh sa vanila filom : umešamo 2 šolje šečera u prahu, 1 kašičica vanila ekstrak
    ta i jedna kašičica vode

    Dekorišemo sa jestivim slikicama

    *************************************************

    Red velvet cupcakes




    ********************************************
    Redvelvet cupcakes
    Made for our little friend who turned 5 and is a big fan of Paw Patrol. Decorated with edible Paw Patrol images




    // Pinintrest on image Pinintrest on image Social footer