- Rezept auch in Deutsch..unten
- Ovo je teško prevesti na Srpski. Maul bi smo recimo mogli da akažemo za usta kod kod životinje, a ta Tasche prevesti kao Tašna. Google prevodi kao Pelmen..za tu reč već nisam nikad čula. Ako neko zna, javite se.
- Ovo je jedno vrlo staro nemačko jelo , oko koga se još uvek lome koplja ko ga je prvi izmislio. Kolaju o tome razne legende
- U Nemačkoj se pojavilo početkom 19 veka u u Wuertenbergu. Tada se ruska grofica Katarina Pavlovna udala za Wurtenbergskog prestolonaslednika Vilhelma. Pa se smatra da su Maultaschen ustvari ruske Pelmenis. Tako ispada da su Maultašen ruske.
- Ili su možda došle iz Kine?
- Ili je tačna priča da su u vreme posta, popovi sakrivali meso ispod spanaća, sve stavljali u testo i tako se sladili.
- Nije ni bitno. Da su ukusne , ukusne su, čim su preživele i ostale popularne , još iz tog doba
- Sastojci
- Za testo
- 300 g brašna
- 3 jaja
- 1 kašika omekšanog putera
- 1/2 kašičice soli
- Za fil
- 1/2 veknice ili kriška starog hleba
- 1 jaje
- dobar rukohvat iseckanog peršuna
- 150 g mlevenog mesa
- 1 jaje
- naseckanog svežeg origana
- 1 kašičica rendnaog orašćica
- so i biber, po ukusu
- Priprema
- Testo
- Ostavimo da se odmori
- Fil
- U drugoj činiji napravimo fil
- Iseckamo i propržimo manji luk
- Ostavimo parče starog hleba ili zemičke u malo vode da omekša
- Stavimo mleveno meso, jaje i iscedjen hleb ,Očistimo i sieckamo spanač, malo ga stisnemo u šaci da izadje višak tečnosti, pa i njega dodamo mesu.
- Sipamo začine, oregano, , iseckan peršun,rendani oraščić, so i biber.
- Priprema
- Testo podelimo na dva dela pa izrolamo. pričično tanko
- Na jedna deo kašikom stavljamo fil , pa poklopimo drugim delom testa.
- Ivice navlažimo da bi se testo lepilo i rukom pritiskamo , da zatvorimo testo.
- Sada sečemo na komade , po željenoj veličini, ja sam napravila 4 , a vi ako delite možete i manje komade seći.
- Zagrejemo bistru supu da prokuva, pa odma smanjimo temperaturu i spustimo maultaschen u supu. Krčkamo oko 15 minuta. Pospemo sveže sekanim peršunom pre posluženja
- **************************************************************************
- Maultaschen
- Ein altes scheinbar ungelöstes Problem der schwäbischen Küche ist die Frage zu dem Ursprung der Nationalspeise Maultaschen.
Die Antwort ist relativ einfach:
Maultaschen sind seit Anfang des 19ten Jahrhunderts in Württemberg bekannt. Zu dieser Zeit heiratete die russische Großfürstin Catharina Pawlowna den württembergischen Thronfolger Wilhelm. Sie kam mit Gefolge 1816 nach Stuttgart. Es kann davon ausgegangen werden, daß die Maultaschen eine Kopie der russischen Manten oder Pelmenis sind.
Somit verdanken die Schwaben ihre Maultaschen den Russen. Aber auch das Cannstatter Volksfest ist eine Kopie der russischen Kirmes. Nicht umsonst legen die Schausteller des Volksfestes jedes Jahr am Sarg von Catharina Pawlowna einen Kranz nieder. - Als Schwabe muss ich hier eindeutig meine Einwände einbringen. Nicht attackierend gemeint, aber worin liegt die Quelle dieser Gewissheit einer endgültigen Antwort ? Nicht umsonst wird doch um die Herkunft gestritten.
Mein Einwand besteht darin, dass die Herkunft der ´Maultaschen´ nach einer Variante namentlich auf Maulbronner Taschen basiert. Diese ´Herrgottsb´scheisserle´ (das in der Fastenzeit eigentlich verbotene Fleisch wurde mit Spinat getarnt und in Teig verpackt) sollen ja nach einer Variante ihren Ursprung im Kloster Maulbronn haben.
Zur Jahreszahl:Maultaschen sind schon seit mindestens 17-Hundert-nochwas (an die genau Jahreszahl erinnere ich mich nicht mehr - so wichtig war mir das damals dann doch nicht) bekannt - also schon vor der erwähnten Hochzeit. In einem ´Kochbuch´ (hiess sicherlich damals nicht so) aus diesem Jahr sind schon Rezepte für Maultaschen niedergeschrieben.
Das letztendlich vielleicht doch russische oder vielleicht chinesische Rezepte als Vorlage dienen mag ja sein. Aber definitiv ist das erst mal nicht. screibt - Hauptsache sie schmecken und Geschmaecker sind ja bekanntlich sehr verschieden...screibt in einem Artikel
- Spätzleskosake
- Für den Teig
- 300 g Mehl
- Mehl zum Ausrollen
- 3 Eier
- ½ TL Salz
- 1 TL weiche Butter oder Öl
U ćiniji zamesimo od sastojaka testo. Ako je prečvrsto dodamo malo vode. Testo ne treba da se lepi za ruke
- Für die Füllung
- ½ Brötchen vom Vortag
- 1 kleine Zwiebel
- 3 ½ EL Butter
- ½ Bund glatte Petersilie
- 200 g frischer Blattspinat ersatzweise tiefgekühlt
- 150 g gemischtes Hackfleisch
- 1 Ei
- Salz
- Pfeffer frisch gemahlen
- Muskat frisch gerieben
- ½ TL getrockneter Majoran
- 1 Bund Schnittlauch
- 2 l Fleischbrühe
-
- Zubereitung
- Das Mehl in eine Schüssel geben. Eier, Salz und die weiche Butter untermischen und solange kneten, bis ein geschmeidiger Teig entsteht, dabei tropfenweise kaltes Wasser unterkneten. Der Teig soll nicht an den Händen kleben. Abgedeckt ruhen lassen.
Das Brötchen in Würfel schneiden und in etwas kaltem Wasser einweichen. Die kleine Zwiebel schälen und fein hacken, danach in 1/2 EL zerlassener Butter glasig dünsten. Die Petersilie waschen und fein hacken.- Den Spinat putzen und waschen, tropfnaß in einem Topf kurz erhitzen. Abtropfen lassen, ausdrücken und fein hacken. Das Brötchen gut ausdrücken, dann mit Spinat, Hackfleisch, Zwiebel, Petersilie und Ei gründlich verkneten. Mit Salz, Pfeffer, Muskat und Majoran kräftig würzen.
- Den Teig halbieren, jeweils auf einer mit Mehl bestäubten Arbeitsfläche dünn ausrollen. Die Füllung im Abstand von 5 cm als kleine Häufchen auf eine der Teigplatten setzen. Die zweite Teigplatte darüberlegen, um die Füllung herum leicht andrücken, dann Teigtaschen ausschneiden und die Ränder dabei fest andrücken.
- Die Fleischbrühe zum Kochen bringen, dann die Hitze reduzieren und die Maultaschen 10-15 Minuten darin ziehen lassen.
Нема коментара:
Постави коментар